首页 / 体育新闻 / 如何从 BBC 网站学习英语?

如何从 BBC 网站学习英语?

1st Update:

答主被MIT shortlist了,得再等俩礼拜才知道结果。。。既然这样那我来更新一小部分吧。

FAQs (Frequently Asked Questions):
1. Q: Podcast速度太快听不懂怎么办?
A: 换更简单的材料听或者用变速软件放慢速度听,当然我非常非常不建议放慢速度,所以应该是从更简单的材料开始听。
2. Q: 有哪些更简单的材料?
A: BBC上有个叫CBBC的,大家可以搜一下,是BBC专门给青少年设置的,应该是比较简单的。其实如果我推荐的6 min English都听不懂的话应该去听高中英语课本。。。
3. Q: 我想要podcast的稿子,哪儿能找到?
A: 据我所知,大部分Podcast是没有transcript的,因为很多都是访谈类节目,没法有稿子。

但是!!!
我最近发现了这个神站,叫BBC Learning English,这上面的所有听力材料都有稿子!
我找了一个十分简单的Drama(爱丽斯漫游仙境),发现他们读的语速非常慢,非常适合入门,也就是说,不想听高中英语课本的可以听这个了~~~而且还有全部的文字稿。

更高端一点的就是可以找自己喜欢的名著,去听有声书。我以前睡前必听Jane Eyre的有声书,非常不错【好像暴露了少女心呢。。。

待续
——————————————————————————

各位,我决定放大招了。【答主要装逼了大家闪开

谢谢大家对我这个怀旧性质的答案这么感兴趣,我决定等我MIT Exchange出结果之后把一些其他的技巧给补上,希望能给大家更多帮助吧。

目前计划更新的内容如下:
1. BBC网站深度探索(是的,我决定再次探索一下BBC,看看它到底还有多少新内容)
2. 更多关于口语和写作的学习心得和技巧

当然我想说的是啊,你看再多心得技巧,不如自己跑到外国人面前怒刷半小时口语,这才是最能提升的。语言是个工具,工具就讲究个熟练度,华丽度/逼格神马的等熟练度上去了再提升也不迟。

欢迎大家私信我各种学习技巧,May the force be with you.

——————–

卧槽BBC简直是我的英语救星好吗???

绝对神器!!!

自从用了逼逼C,妈妈再也不用担心我听不懂雅思听力好么!!!

好吧,还得回到高一听不懂逼逼C开始。。。那会儿老师喜欢给我们放1 minute world news,那会儿听力渣啊,老师出的课后10题基本只能回答对6,7题,当时那个心灰意冷啊分分钟受打击。然后每次都会记下里面的生词啥的,慢慢就积累了一大本词汇。要知道,这些词汇不是什么雅思红宝书那种根本没法用的词,全都是各行各业的常用词+搭配!!(唉怀念高一的Michelle老师啊。。。我女神。。。

One-minute World News 大家可以感受一下这个比VOA常速快多了的嘴炮速度!!卧槽当时简直就震惊了。。。

自从各类基础词汇积累好了,我发现我根本不会idioms,就是类似于俗语的东西,日常生活中常用。当时考试的作文要求写informal letter,可尼玛小学初中学的全都是正式用语,写出来的文章在老外眼里篇篇都是“学术报告”类型的,所以就通过逼逼C的某些podcast来学idiom。里面我最喜欢The English We Speak,里面还有个中国人叫Lily(可以听出来有浓浓的中国口音。。。),特别适合上手!

对!就这样,我开始podcast BBC – Podcasts and Downloads 这个大坑!!!之后我下了所有关于science/factual的podcast,其中有几个我特别特别特别喜欢的,
Material World 一个说话速度巨快的人,还是比较难听懂的,讲的一般都是科学的知识。那会儿我听的时候还在更新,但在我上大学之前突然宣布不更新了,害我伤心了好一阵。 BBC – Podcasts and Downloads

还有一个比较简单的,楼上好像也提到了,6 Min English,我记得网上还有所有的演讲稿,是每次教你几个词这样子的,特别适合初学者。

其他的可以去那个podcast里面搜,大把大把的,完爆国内各种听力材料。但有些是只能在英国本土才能听的,那些就不用管啦。

除此之外,逼逼C还有一个iPad/iphone RSS 应用!我是觉得iPad用来刷各种文章特别舒服,天天看的话有助于提高阅读速度并且学习搭配!我就是高一高二天天早上吃早饭的时候看的,效果还挺明显的。

口语的话,就跟着podcast里面念,他说一句你复述一句,不暂停。也就是说,你在复述的时候他已经说出下一句了。这个训练特别有效。不过我觉得真正提高口语还是得跟外国人说,纸上谈兵绝逼是提高不了口语的。

写作的话,词汇如果太薄弱,就先从学习固定搭配开始,中国学生的固定搭配学得简直悲剧,答主高一时候被英语老师骂得那叫一个惨啊,不过答主还是通过不断写不断改熬过来了。。。其实我特别不信任中国人写的各种写作教材,我也看了很多,有些搭配真的是错得离谱。这个错并非是语法上的错,而是外国人根本不那么用,而往往这些都是很subtle的区别。比如说,敲键盘和打键盘,后者就很突兀,虽然他们试图表达的意思是一样的。

逼逼C的其他地方我那会儿也没仔细探寻过,后来发现好像还有各种GCSE的复习材料,在UK本土,iPlayer看剧然后看足球比赛直播,简直神器,不过对题主好像不适用。。。

暂时说这么多吧,真是怀念我逝去的青春。。。不,是我正在进行的青春!!

只要花二十分钟看一集 Doctor Who 就好了

前面的周天意同学已经说得很详细了。

然而,昨晚实在是太热了,只睡了几个小时,据说今天会下雨,得找个方法打发时间。于是多年后,终于从看帖走到了注册,又走到了关联邮箱。

下面的内容,算是很多年前语言学习的经验总结。

知乎高手很多,这篇算是抛砖引玉,希望能够对正在攻克英语的一些朋友有启发吧。

【忙成狗,这个坑一时没有时间填了,看到好多朋友评论,非常感激。当初写这个的时候,没有考试。年初出了个成绩,贴出来,当做大家对这个训练方式效果的一个参考吧。2018.9.86】

作为对比

——————————————–正文的分割线—————————————————

——————————————-八月九号分割线————————————————-

先说一下背景,提供一个参照。

主要英语学习阶段,在05-09,基本上以BBC作为材料来源。

高中英语还可以,高考118,本科各种玩,完全没学英语,老四级裸考刚过60几分,老六级怎么都考不过。05毕业为不留遗憾第一次去学校英语角,Hello. How are you. Where are you from.三板斧结束就哑了,听不懂外教的回答。外教是一个叫Sally的慈祥老奶奶,跟我握了一个手,我手抖得跟帕金森似的。纯粹紧张的。05毕业即失业,决定要改自己眼高手低的毛病,一口气投入了过4000小时。

简单说,起点和多数人差不多,方法可能不太适合明年就要大考,或者希望半年突破的同学,只能做参考。

一,英语思维

我们使用中文的时候,不会从英语翻译过来(废话);英国人说英语的时候,也不会从中文翻译过去(又是废话)。

所以,必须使用英文进行思维(第三句废话)。

05年末,开始训练英文思维的时候,找不到任何指导材料。好在,学什么语言都一学就会的语言大师–儿童–无处不在。我模仿了儿童学习母语的过程。

这是一个具体思维抽象思维的过程。

首先,是练习把事物和具体的单词联系起来。比如看到table,训练自己去想具体的桌子,而不是中文翻译;又比如,走路的时候,一路观察然后想看到的东西英语怎么说。

其次,使用简单的句子进行思维。比如:I don’t like it. I want to have dinner now.

再次,使用比较复杂的句子进行思维。比如,I shall never forget what I went through in the several years following my graduation.

最后,尝试概括性的去思考,去推理,去分析。比如,Self-denying statutes are the opposite of over-ridding statutes: they do not apply in the circumstances where the statute says they shall not apply, even though they would apply under the normal rules of the conflict of laws.

所有场景下,用新的思维替换旧有的中翻英思维,这是一个异常缓慢的过程。为了不让自己因为挫折感太大而放弃,从一开始,自然发展就是我给自己定的原则。所以05-08发展了具体思维,09-12发展了抽象思维。

语言学习,其实在做两件事情。其一,学习语言表达本身;其二,学习语言所描述的世界。我们在学校学习的物理,化学,生物等课程,如果仅仅是学习如何用语言描述这些现象,初高中六年大家的日子会好过很多很多。

作为成年人,我们已经大致完成了了解世界的任务,这是我们的一个优势。故而我推测如果压力大,动力足,增加练习时间。英语思维的培养过程,应该还是可以缩短的。

把中文翻译成英语来讲,固然不地道,好歹还是可以沟通的。培养英语思维的阶段,猛地发现自己竟然处处不会表达,语言能力反而大幅度下降了,这大概是最大的难点和痛苦。

福祸相依。这个难点背后,隐藏着巨大的机遇。

我们饿到极点,吃嘛嘛香;困到顶点,哪里躺下都能呼呼大睡。就是因为苦于无法表达,所以才会带来寻找和记忆地道表达方式的强烈欲望。

在这里,BBC可以提供不少帮助:

1. 图片栏目

连英英词典都不用查,直接看图就可以知道许多短语和生词的意思了。

2. 表达方式积累

截图是《卫报》的,意思是一样的。

BBC每天的新闻文字报道,从单词,短语到句型,给我们提供了大量的模仿材料。

有不懂的词,就查英英词典。把单个单词搞懂了,拼在一起还是不懂,就去看图,看视频,看看它描述的是什么。比如,这个报道里的 3-for-12 from the field, shoot 9-for-19 from the floor,我不知道是什么意思,看了直播给出的数据统计就能推测出来啦。

我们虽然没有一个英国妈妈天天幼教,可是有BBC每日唠叨啊。

语言的进步,真跟篮球一样,技术好不好,一定要天天打。积累的时候,就思考什么场合可以用;用的时候,又想自己有什么积累。一开始往往想不起啥来,但是经常这么练习,有一天会质变。

这个用,个人觉得包括很多种方式。能够和以英语为母语的人沟通固然好,和周围的语言学习者一起对话也是一个方法,自己在脑海中冥想,写文字,泡论坛,看电视,读文章,只要是使用语言的过程,都可以起到训练的作用。

二, 听力和词汇

有关听力,其实真正的建议只有一项 — 多听

条条大路通罗马,每个人听得强度,内容还有方法都不相同,但是只要听的足够多,最后都可以听懂。听多少够多?因人而异。

我在06,07,08三年之中,几乎把所有的空闲时间都用来听BBC。那时候,BBC官网提供的播客(podcast)下载还很少,我会每周下载所有节目听一遍。基本上都是泛听,很少会精听。

经常下午一个人在公园跑五公里,手里拿着一个外放MP3音箱听BBC。春天的杂花生树,夏日大汗淋漓,秋日的夕阳倒影,冬天利寒风阵阵。除了听不懂/大概听得懂但是还有许多不懂/能听懂听的开心的BBC,就是自己的呼吸声,一段简单,充实而美好的日子。

1号早就坏掉了。上图绿色的是2号,也坏了,留着作纪念。3号用了多年,现在也到了寿命末期。我还是喜欢早上起来拉伸的时候,听一会儿Wake Up to Money或者Money Box。现在不喜欢用耳塞,以前听音乐多,有段听力略微下降。

翻了一下当时的日记,听了3000-4000小时左右的时候,大概是上述的这个样子。之后,就不再需要为了突破听力而去听BBC了,可以选择自己喜欢的节目听。苦日子熬到了头,剩下的都是享受。

个人建议,只要是高中以上的学习者,一开始就去听正常速度的BBC国内电台节目。原因是,BBC的常速节目,其语言并不比四级真题难。

下面是刚才随手从硬盘上某节目摘出来的例子:

Coming up between now and six, World Trade Organization rules may be the ones British businesses use if there is a vote to leave the European Union. Today, we will be delving into how it works in an exclusive interview with the former Director General of the WTO and the former European commissioner, who also negotiated the European Single Market with Margaret Thatcher in 1984.

— Wake Up to Money, 30/5/2016

下面这个的难度,大概连高考题都进不去:

Man: If you could try to not bring him home filthy. Last time he came back looking like stig of the dump.

Woman: OK. Give me a foot, sweetheart.

Man: And, no sugary treats. I don’t care what you two think he will want.

Woman: Stop wriggling.

Man: Did you hear me, Emma? They make him high correct(?).

Woman: I heard. Other foot, please.

Man: He can put on his own sandals, you know.

Woman: I thought it was just easier.

Man: Henry, you don’t need Emma’s help, do you?

Kid: No, I can do it.

Woman: You (are) going on a holiday next week, aren’t you, Henry? With granny and granddad that would be nice.

Man: Don’t wanna hurry up.

Woman: Good boy, one more strap.

(A telephone ringing)

Woman: Right then. Say good bye.

Man: Eh, Emma, just before you go.

Woman: (It’s) ok. I will let you answer your phone.

Kid: Bye, dad.

Man: Alright. Be good.

— The Archers, 09/08/2016

所谓的难度,其实是人们对于这个速度和口音的不熟悉。只要投入足够的时间,我们的大脑就会适应,原来觉得快的节目会越来越慢。

突破听力是耗时又痛苦的事情,既然如此,不若集中力量,攻破最难的一关,转身则无处不是一马平川。

不要太担心无法集中注意力听。听不懂就是噪音,多数人面对噪音,都无法长时间集中注意力吧。记忆中06年经常一天连续听10+个小时,说总共有30分钟注意力集中,恐怕还是给自己脸上贴金。随着能听懂内容的增加,注意力集中的时间也会增加。

虽然不建议专门去听慢速英语,BBC国内电台的常速节目,本身还是有难度区分的,而且现在提供下载的节目太多,对其内容有一个大概了解,有助于找到适合自己的节目坚持听。

BBC播客下载页面 BBC Podcasts

常听的无外乎Radio 1 – 6, 按照从简单到难得顺序排列,大概如下:

简单组:

Radio 1, Radio 1Xtra, Radio 2,Radio 6 music这四个台,有些类似国内的交广。许多节目的模式,就是主播,曲子,主播的循环。

从名字就能看出来,多数是和音乐电影等相关的轻松话题。

个人推荐几个节目:

Scott Mills Daily – 主持人口音好听,语言相对简单,语速略快,思维活跃,好玩

Here’s Tuesday’s Scott Mills daily podcast. We’ve got the google game(?) with Dawn Roberts, which includes many revelations I was not expecting. And I do love it when I get your emails. But can you please not make up stories just to get on the show. Not saying listener Cloey did that. But I am suspicious.

So, how are you, this … . What day is it? Tuesday lunch time, I knew that. Just me today. Since I asked you to send in your emails with your stories yesterday, which I do enjoy by the way, I love getting emails. Do send them to scottmills@bbc.co.uk with anything you got from your life. But I mentioned it yesterday, since it we had loads, loads. And I feel like some people are, how can I put it nicely, are making up stories just to feel they have a story to share. Now, I wanna all the stories to be real. And I’m gonna redress one of the emails which I think might not be real just after one thirty this afternoon.

— 09/08/2016

Mark Kermode‘s Celluloid Jukebox + Mark Kermode: the Soundtrack of My Life – 语速略快,使用的语言也比较复杂,但是马克知识渊博,听他的节目很长知识

刚才去主页看了一下,这两个节目都停更了。略感伤。

Hello, I’m Mark Kermode and you’re listening to the Soundtrack of My Life on BBC Radio 2. Over the next four weeks, I will be taking you through a ramshackle tour of my record collection, which consists, in large part, of soundtrack albums from the movies. We will hear orchestra scores, electronic music, songs from the musicals and sound effects from another world.

— Mar Kermode: The Soundtrack of My Life, 13/05/2015

Chris Evans: the Best Bits – 语速快,略含糊的口音,起伏的语调,高昂的情绪

Chris: So, here we go my friends.It’s Friday morning, August the fifth 2016. Enjoy the show in the studio now is a man on a mission to transform the veterinary world. Next week he returns to Channel 4 with a sort of spin-off, fascinating four-part documentary, a hugely global success, the Supervet. This time we talk about an advancement in bionic technology. Here to tell us more is the supervet himself, Noel Fitzpatrick. Good morning, Noel.

Noel: Good morning, Chris.

Chris: How are you?

Noel: Oh, great. How are you?

Chris: So we have you. I’m very well. We have you. We have Noel. We have Joe. We have Joel. We have LeAnn. Now before we go any further and talk about this wonderful programme that airs premieres next Thursday, 8 p.m. Channel 4. That’s Thursday, the eleventh of August. What on earth did you do to yourself at Carfest North last week? First of all, if you don’t mind, can you give people an idea of what you’ve just been through from an ankle (?) point of view? And then what actually happened last weekend?

— 05/08/2016

Simon Moyo’s Confessions – 低沉,磁性的声音,一般复杂的语言,中速朗读,非常适合于模仿学习

Hello, and thank you very much for downloading another confessions podcast from your friends on Radio 2. The last for a few weeks because of a compulsory family time he’s been taking. And will be back in a few weeks. Anyway, the very sinful Radio 2 listenership has been carrying on regardless, as you’re about to find out. So, we get a concise collection featuring these particular confessions. We called them We Closed Our Eyes, Living Doll, No Gee, It Wasn’t Me and Game of Bones. Here they all come.

Dear father Simon:

My husband and I listen to your confessions podcast every week here in South Africa. When I heard the Don’t Look Back movie confession. I got cold shippers. It reminded me of an unfortunate incident 17 years ago. …

— 29/07/2016

困难组:

Radio 3, Radio 4, Radio 4 Extra, Radio 5 Live, Radio 5 live sports extra

Radio 3是古典音乐频道,因为版权问题,也是节目在英国以外不能下载(UK Only)数量最多的台。

从语言上说,它并不比简单组更难。但是因为话题为大众所不熟悉,抽象内容多,而增加了理解难度。比如下面这个节目:

Arts and Ideas – 中速,发音清晰,内容对绝大多数人而言很无聊

One hundred and fifty years ago, above a shop in Bromley, H.G.Wells was born. From humble beginnings, he went on to write some of the most influential science fiction stories of all time. From the Time Machine to the War of the Worlds, Wells’ tales offer stark, disturbing visions of a world transformed by science. He was also fascinated by technology and predicted innovations to come from television, video conferencing, to the atomic bomb. But Wells’s inspired by more than imagining the future. He wanted to change it. He advocated social reform, a new education system and an end to war through the creation of a world state. As the National Youth Orchestra of the Great Britain prepares to perform Holst’s Planet Suite, there seems no better time to explore the significance and legacy of this unique writer. I’m Will Aberley, an lecturer in English literature at the University of Sussex. And with me to discuss Wells’s work is the novelist Stephen Baxter, who’s been writing a sequel to the War of the Worlds. We are also joined by science fiction expert, a new generation thinker, Sara Dillon from the university of Cambridge.

— 09/08/2016

5 Live是BBC的时政频道,这从节目的主题可以看出来:财经,体育,足球,科技,英式橄榄球,电影,F1,政治,深度调查等。

Radio 5 live sports extra则是5台专门的体育频道。

在05-09这几年,多数日子我就是开着5 Live的直播反复听。有志于突破听力的朋友,不妨重点关注这个频道。一来,常看中文新闻的人,对新闻背景有了解,能够靠几个词做出新闻内容的合理猜测,这有效的降低了听5 Live的难度。二来,新闻台主持人的发音普遍都很好,耳朵听着很舒服。

推荐几个我现在还常听的节目:

Wake up to Money – 早间财经节目。最早是Mickey Clark和Andy Verity, 后来多了Adam Parsons。这是我最喜欢的BBC声音。因为对于财经领域不熟悉,直到12,13年才能够听懂,但是并不妨碍我一边散步/跑步,一边听主持人的声音。中速,语言一般复杂,大量使用专业词汇,以及公司名等专有名词,导致难度上升。

Adam Parsons和Mickey Clark,我喜欢的主持人组合。有次做户外直播,Mickey Clark一反平日,不断卡词,也算从侧面给了我一课。

Sean Farringon刚进入节目主持人团队的时候,声音干涩,明显紧张。现在也算是适应了。

Good morning. Wednesday morning, you’re listening to Mickey Clark and me, Sean Farrington, with Wake Up to Money on BBC 5 Live. Coming up between now and six, one in three fee paying students regret doing so, given the amount of debt they now have, and half believe they could’ve gone to where they are now without university. We want to hear from you today. Is the university worth it? After more successes for Great Britain in swimming, you still can’t keep the Premier League out of the headlines. Four years ago, Manchester United valued Paul Pogba at 1.5 million pounds. Manchester United have broken the bank, and the world record, to resign Paul Pogba.

— 10/08/2016

Mark Kermode and Simon Moyo’s Film Reviews – Mark和Simon的组合,两个主持人的嗓子都非常好,互黑是卖点,话题转换块,速度快,难度较高

二人休假去了,替班的主持人差距明显,好在网站可以下载到二人配合的老节目。

Mark: (laughs).

Simon: What?

Mark: I’m just looking through the, I’m just looking at the twitter. Somebody named Jame Button twitted, I’m sorry this is just, this man was catching up on old podcasts. The one, in which the coduct, the Code of Conduct was born. Also Mr. Puppy goes to the toilet. Do you remember that very one?

Simon: I think we should … .

Mark: I don’t remember how that guy came about. But, Mr. Puppy goes to the toilet.

Simon: Is that actually on the movie.

Mark: I can’t even remember the context in which it came up. But it made me laugh. It’s like telling myself a joke. Oh, the place is several years.

Simon: I think we’ve started.

Mark: Welcome back. (singing)Welcome home.

Simon: I think we will start with slightly hysterical laugh. I think that’s as you read Mr. Puppy goes to the toilet. I can’t actually remember why that was the thing.

Mark: No, I cannot remember the context of it. It rings a bell. But the fact that the matter is just seen written down there just made me laugh. Did you have a nice break?

Simon: Well, it’s a very long time ago. I’ve been back working for … . What have you been doing?

Mark: I’ve been in Cornwall.

Simon: I’ve been working for a month. Still working very hard. But every time I looked, it’s not you doing the movies, so I went away.

Mark: Well, we’ve been away. But now we are back.

Simon: Yes, we are.

Mark: Did you have a nice away when you were away.

Simon: I had a very nice away.

— 29/08/2014

据说Radio 4是BBC国内电台中第二受欢迎的。 其节目涵盖范围非常广,选择Radio 4之后,除了儿童类之外,所有类型的节目都可以在它那里找到,而其可下载的播客数量也是最多的。

Factual下的子分类,就有这么多,亦可见Radio 4节目范围之广。

Radio 4 Extra是BBC的广播剧频道,因为版权原因,绝大部分广播剧都只能等着点儿在线听,而不能以播客形式下载。

——————————————八月十五日分割线—————————————————-

之下是Radio 4个人比较喜欢的几个节目

Bookclub – 语言复杂程度中等偏高,速度中等,内容略抽象

Presenter: Hello, this is James Naughtie. Thank you very much for downloading this edition of Bookclub from BBC Radio 4.

Welcome to Bookclub and one of our celebrated younger novelist Evie Wyld. First book. That’s in front of this month’s group of readers. After the Fire a Still, Small Voice. It’s a book that she didn’t set here at home but in the Australian outback instead where her characters can really be alone. Her own family is half Australian and she’s explained some of the conflicts and difficulties from that background helped her go get into a story revolving around the difficulty of three men, Frank, his father Leon, his father Roman, to escape the emotional damage that they’ve all inherited. War, in one way or another, has dominated each of their lives, whether it’s the Second World War, Australian involvement in Korea or then, later, in Vietnam. This isn’t a simple story with a neat and happy ending but a picture of loneliness and often an inability to escape from the past . One of the books more haunting lines is this: Sometimes people aren’t alright and that’s just how it is.

Evie Wyld, welcome to book clud.

Evie: Thank you.

Presenter: Is that how it is?

Evie: I think it is. I think there is an urge to talk everything through now. And an idea that you get a closure of all those buzzwords. You get fixed at some point. And sometimes I think you’re just not.

— 07/08/2016

Six O’clock News – 漂亮的发音,中等偏慢的速度,语言复杂程度中等

A man has been gaoled for 27 years for murdering a shop-keeper in Glasgow he’d accused of disrespecting Islam.

Andy Vernon has won the contest to be Labour’s mayoral candidate in Manchester, promising to as and a counterweight Westminster.

Supporters of Jeremy Corbyn has severely criticized his deputy Tom Watson for suggesting Troskyists to trying to manipulate the leadership election.

— 09/08/2016

———————————————八月二十一日分割线————————————————————-

Friday Night Comedy – 听了下,似乎改版了。之前的笑点很多都是英国国内的梗,部分真的很好笑。

Hello, thank you for visiting the Museum of Curiosity, a Friday Night Comedy podcast from Radio 4. To find out more, visit http://bbc.co.uk/radio4.

The Museum of Curiosity

Hello, my name is John Lloyd. I’m the professor of ignorance at Southampton Solent University. Welcome to the Museum of Curiosity, a great universe of learning, whose appeal we are trying to increase by re-branding it as the world’s most rock ‘n’ roll museum. So if you want to see the Beetles, you can visit our entomology wing. If you want to visit the Stones, you can visit our geology wing. And if you want to see badly drawn boy, he’s out on loan to the National Portrait Gallery. And here to iron out the kinks and keep the police from the doors, it’s the man described as the coolest man on the planet by the enemy, that’s the new museum’s express, it’s (people’s names) .

注:播客中划线处英国人民竟然笑了两次。笑点在哪里,到底在哪里。ヽ(*´Д`*)ノ

Money Box – 中等难度语言,中等速度,适合听和模仿,以及积累财经类词汇。

Good afternoon. This week for the last Money Box live before the summer break we are talking holidays.At the weekend the great British getaway began, two point and three million of us headed off abroad after the end of the state school term as usual. But what has changed is where we are going. And it’s impacted the tourism industry profoundly.

Law in Action – 同样中速语言,但是可能因为主题的原因难懂,锻炼抽象思维的好入门工具。

On this week’s Law in Action, the new chief inspector of prisons tells me how dangerous life can be behind bars, not just for the people who carry the keys. Let’s start close at home here on Radio 4.

If you’ve been following the Archers in the past couple of years, you’ve heard the slow-burning story line of Robin ‘n’ Helen Titchener. At first, he seemed like a Prince Charming. But then his domineering behaviour started to emerge.

(The Archers)

Robin: (Did) they keep you waiting long in the hospital?

Helen: No, no. Bang on time.

Robin: Oh, ’cause I called the landline thinking you’d be back.

Helen: Oh, I’m sorry Rob.

Robin: (I) was a bit worried.

Helen: I didn’t, I didn’t mean … .

Robin: … a taxi?

Helen: I didn’t actually get the taxi back from the hospital.

Robin: No?

Helen: No, I did a bit of shopping at Pitt street. And charity shops. (These are) amazing bargains. Look, jumpers. Shirts.

Robin: Oh, very nice. Great. Much better than that tarty stuff you showed me last week.

Helen: Yes.

Robin: It’s amazing, darling. You’re not exactly Kim Kardashian, are you?

Helen: No, I’m not.

That’s fiction, of course. But it happens in the real world, too. And now it’s illegal. Since the beginning of this year, it’s been an offense to engage in what’s called controlling or coecive behaviour in an intimate relationship. Last Muhammad Anwar from Sheffield was one of the first men convicted of the new offense. The victim was his girl friend Gemma Doherty, a mother of two young children.

Comedy of the WeekDrama of the Week经常语言程度不一,单个节目不具有代表性,就不写了。特别是后者,难度更多来自于口音多变。

之所以会把词汇和听力放在同一部分,是因为我从小就不喜欢记单词。

本科之前,人生唯一的一次作弊,就是英语(咳咳,本科也很老实的啊,主要是这个段子本科就天天讲,习惯这么说了)。小学四年级开始学英语,第一次测试是26个字母,得了98分。第二次测试,就是考查单词,一个都不会写。我从凳阁中取出课本翻时,被老师抓了现场。管中窥豹,小学百分制的期末考试,我的成绩79,59,49一路走低也就正常了。初三之后英语成绩提高,可是还是不喜欢背单词。

所以,从05-09听了很久BBC之后,我最大的意外收获,是记单词能力暴涨。

本科和以前,我记忆单词的方式,和多数人一样,一支笔,一张纸,写写画画,然后转身就忘。在09之后,多数情况下,新词我听一遍或者扫一眼,就记住了。

究其原因,我猜测是英语毕竟也算表音文字。听说德语单词和发音是一一对应的,不知道哪位高人可以确认一下是否如此。英文在多数时候,听到发音即便写不出单词,也可以猜出类似的拼写。在大量的听力练习之后,节目中出现的单词,无论高频还是低频,其基本组成音节是一样的,而这些音节在大脑中不断的重复出现。大量听的过程,很大程度上也是一个大量做单词记忆练习的过程。

插句题外话,到现在听BBC的时候,还是会不断地遇到生词,我一般会在搜索引擎中输入猜测的拼写,然后查看引擎推荐词的意思,与所听到的上下文是否吻合。绝大多数情况下,问题就这么解决了。

书归正传,大量听听力,有助于解决头痛的单词记忆问题,这也算是一个小福利。

自己在写这一段的时候,是带着批判的心态的。因为懒惰,拖累了我语言学习的进程。

个人体会,听力是和阅读有联系,又相对独立的一项能力。联系体现在,我们能够读懂的,我们也应该可以听懂,听力可以看做快速的阅读。相对独立体现在,我们读不懂的,在听力很熟练的情况下,我们可以复述出原句的发音。

这个其实挺好理解。听力熟练的情况下,一是我们对于所听内容的反应变快,二是我们本身对于英语的常见表达方式因为听得多而烂熟。所谓复述听不懂的话,本质上其实只是复述一个句子中几个生词的发音。想象需要复述下面这句话:“今天早上见到了几个个戒子,流里流气的样子真让人不喜欢。”

如果是与一个语言程度高于我的人交流,仅仅是复述这些生词的音,对方就能够明白我的意思,并不影响沟通。只是我自己不全懂自己讲了什么而已。

在05-09这段日子里,因为太过陶醉于听力的提升(想象一下一个瞎子从完全看不见到慢慢可以看到这个色彩斑斓世界的快乐),疏于改正懒于记单词的毛病,导致我阅读能力(以及听力)的提升进度,受到拖累。更糟糕的是,当时没有依靠英语工作的压力,提倡按照听说读写的自然次序发展能力,写作练习在12,13年左右才开展。看到自己写出来的幼稚文字,真的是非常悔恨自己在七八年的时间内竟然没有去看单词。牛津高阶不过2000+页,一天一页,周末休息,这段时间都足够轻松地把词典过一遍。

(He) used to say I was sentimental. Many of my mates would say I was nostalgic. To me, I was not merely being namby-pamby. Rather, I was looking forward by looking back at the good old days. I wanted to find out what changes had turned what people used to describe as ‘quite a lad’ into one who was afraid of meeting a friend.
In the end, all led to one thing. I was scared because I was scared of the ominous prospect, which would be so precisely because I had been scared. It’s like there was this wall, and only this wall, preventing me from gaining back all my strength and I just couldn’t batter it down no matter how hard I had tried. For years, I felt powerless. I knew I shouldn’t be worried and should get on with my tasks. But I was extremely worried and couldn’t get on with my tasks nonetheless, which inevitably all failed. Looking back, I feel I was a 21 century version of Prometheus, always trying to push uphill the rock which would always fall the next day. If I ever possess a good quality, I guess it should be perseverance. So after the falling of that rock, I would push it uphill again.
It seems we human beings, or Homo sapiens, as may be proper here, evolve through struggling like all other species who survived the long and terrible eons before men and women. Despite the fact that I had failed more than once and it was genuinely my last chance, as I would be too old a man for it and it would make no economic sense, I was not scared this time. On the contrary, I was pissed and annoyed. Throughout the preparation I had in my mind the image of a basketball player whose intention of enjoying a good game had every time been disturbed by requests to secure a robust victory. And like a solider who had stayed low in trenches and witnessed too many deaths, I climbed out and started walking on the fields, seeing death as a relief. ‘If I can’t do it this time, so be it. I just want to play a good game and enjoy basketball,’ I said to myself. For the first time since the winter when fate forsook me, I didn’t think about what might happen afterwards and devoted every minute to a task.

上文是七月给一个朋友邮件的部分,去除了个人隐私,改正了两处错误,基本上代表了目前我写作的最高程度。

知乎上高手如云,这段文字能起的最大作用,除了献丑之外,大概就是见证一个语言学习者,对于自己所浪费时光的遗憾。如果有版友看到这部分,因此坚持做单词练习而受益,那这段自曝家丑也就算有价值了。

有关专门的单词记忆,我倒是想分享一下自己正在尝试,已经感受到益处的一种方式。

从文章中总结短语,句型等,上文提到过,在此不复赘言。

红色数字表示义项的数量,加粗的单词为在正式场合所使用的词汇,或者书面词汇。

个人意见,词典是一个非常好的单词表。

在做练习的时候,通常在一日内会安排一到两页的牛津高阶双解词典,搭配一页的牛津动词搭配词典。

流程大概是这样的:

1. 阅读

先看单词熟悉否。如果熟悉,想一下知道它几个意思,搭配如何,然后对照词典义项看一下自己的理解和记忆是否有错。如果不熟悉,则直接阅读。

当然,作为英语思维训练的内容,以及成果,词典的中文部分总是被忽略的。

2. 选择

思考单词,或者单词的某个义项与个人生活,工作或者爱好的联系是否紧密。

是,则摘抄;否,则读过义项即可。

3. 使用

这个义项在生活中何处会用到?可有什么近义词或者反义词?和谁联系最紧密?有哪些相关的词?等等。

思考完这些之后,就可以把当天的单词串起来,写成一段一段的文字。或者独立,或者有联系。有时候干脆脑洞大开,写一个故事。有时候就会忍不住写到现实中的人和事。

4. 复习

贪多嚼不烂。一周有四五日都做练习,已是不易。如若事务繁忙,哪怕一周有一两日的练习,长期坚持亦可。但是一定要有回头复习。把几日,几周的单词整体串起来,看看它们之间的联系。

上述内容,输入到笔记软件中,用手机可以时刻查看。

注1:上面的标注是4.27.五月之后,因为事务繁忙,便只有总结新闻中的用法了。尚欠有大量单词未做写作练习。

注2:我过去两年才开始认真做单词练习,这是在听力和英语思维突破四五年之后。以前无数次背单词,无论小到单词本,还是大到牛津词典,都坚持不下而放弃了。这个方法仅供参考

注3:我没有考试需求和压力,暂时不靠这些内容吃饭。不喜抽烟喝酒,纯粹把这个当做打发时间的个人爱好。这个方法,很可能对于有出国,四六级时间压力大的版友而言,因为耗时而没有实际意义

注4:尽管有种种缺陷,个人觉得和拿着一本单词表“book书book书”的背,它有一个决定性优势。用做菜打个比方。“book书book书”的模式,可以比作从菜市买回各种菜放在冰箱里。而这个方式,却像是买回之后,该洗的洗,该削的削,该腌的腌。下一刻做菜,随手可用。都说书到用时方恨少,平日里把材料(单词)放到手边,用的时候端的是方便的紧。

打小就发现,同一件事,为了考核而做,闲的没事儿去做,感受和动力会截然不同。

忙碌一天之后,坐在老头儿椅上,眼前一本稿纸,一支圆珠笔,一杯茶,放着喜欢的音乐,让眼前的单词和想象力一起飞舞。

不亦乐乎。

(待更)

三,语音语调

四,语法

八月份的时候,一时冲动,就把这部分列出来了。之后犹豫了许多次是否要写。

这部分内容,源于我早起听BBC的一个感悟(咳咳,到09年我才能听懂广播的大概,图中各种自我安慰就请无视吧),08年有几个月我在本地的图书馆里面,翻阅了许多英文语法书,于是这两个思维小工具就慢慢成型了。

个人感觉这两个工具挺实用的,就分享在这里吧。

——————————————————免责条款————————————————————

本节语法类内容,仅供参考,并非专业分析,切记切记。

推荐一本Practical English Usage

——————————————————————————————————————————

<img src="pic2.zhimg.com/v2-a6855148f3e1968b5209ca6599be5b15_b.jpg” data-rawwidth=”863″ data-rawheight=”374″ width=”863″ data-original=”pic2.zhimg.com/v2-a6855148f3e1968b5209ca6599be5b15_r.jpg“>———————————————————正文开始————————————————————

———————————————————正文开始————————————————————

我们使用着不同的语言,生活在同一个世界上。

高中时候让我很伤春悲秋的一句话,现在回想起来像是打机锋。

这是和某傻子有关的一个故事。

在06,07年左右的时候,有个傻子问了自己一个问题。

“你花费了这么多时间,练习英语思维,就是为了减少中文翻译这个环节,增加效率。”

“既然如此,在看到长句子的时候,为什么不跳过利用成分和从句等概念分析的环节,直接去看句子说的是什么意思?”

“你说中文的时候,不会想这是什么句型。所以你说英文的时候,也不需要去想的。”

那个时候的傻子很悲伤,觉得天下之大,没有一丝一毫是属于自己的。

周围所有的人看起来好像都去报了学习班,都去买各种教材,都去出国。

这个没有人的角落让傻子觉得很舒服。

新概念英语第二册第一课的关键句型部分,这么讲解英语陈述句的基本结构。

傻子觉得,自己说要跳过语法概念,直接从意思角度去思考的。

所以这个结构变成了这样:

做动作的 + 动作 + 承受动作的 + 地点 附:时间可以在最前面,也可以在最后面。

I ate a banana in the classroom.

初中的时候,语文老师逼着傻子背了一堆东西。

记叙文六要素:时间,地点,人物,事情的起因经过结果。

傻子好像发现了什么:

做动作的 + 动作 + 承受动作的 + 地点 + 时间

人物 许多个先后动作=起因经过结果 人物 地点 时间

小学三年级还是四年级的时候,为了锻炼学生的语言能力,语文老师让大家讲故事。

傻子上台讲了一个自己觉得很有才的故事。

走向大概是这样的。张三去做事情,遇到了李四;然后李四去做另外一件事情,王五出现了;王五刚好又遇到了赵六。。。

最后老师受不了,把傻子从讲台上请下来了。

从此让许多小学生痛不欲生的作文字数下限,再也没有难倒过傻子。

傻子是05年末,06年初开始训练英语思维的。

回想起来,06年一年生活都处于一种诡异的状态。

不允许想中文,走在街上脑海里都是在一个词一个词的往出蹦:building, car, banana。。。

那个时候傻子真的很悲伤,很想很想做一点什么不靠谱的事情。

他和自己聊了聊。

“学英语多少年啦?”

“十几年吧。”

“那你的英语年龄是多少啊?”

“十几岁?”

“呸!”

“啊?”

“英语年龄是按你相应年纪的中文水平算的。再想想!”

“听力口语2-3岁,阅读11.12岁多,写作7-8岁?”

“什么年纪干什么年纪的事儿,记着了吧。”

“诶。”

于是傻子继续每天table, I like it. Get out。。。

发现初中老师讲的记叙文六要素和英语句子基本结构的关系,很是让傻子欣欣然。

这些简单句,让傻子有种牢里关了三年终于给放出来见人的痛快。

既然公式已经有了:

做动作的 + 动作 + 承受动作的 + 地点 + 时间

人物 许多个先后动作=起因经过结果 人物 地点 时间

之前一两年又不断训练单个词的对应。

接下来,就是把词放到它的位置便好。

Rich is a good lad. He feels sad. He’s in a new city. He has no new friends. He misses his old friends. He knows a secret. The secret is a magical formula. He puts words into a formula. People start to understand him. He’s very happy. He does it slowly. He does it slowly again. He does it many times a day. He does it everyday. Now he can do it quickly. Now he can write/say a lot of sentences quickly. People start to think he’s a good lad.

慢慢的,街上的人们发现傻子不常见了。

他跑到外面去糟蹋人了。

某个咖啡厅里面,某辆公车上,某户外草坪,到处飘荡着某个操着蹩脚英语男人的身影。

别人的感受他不知道。

内心深处,他是傻乐呵着的。

“啊,我这口语好像快赶上3岁的小朋友了。”

“你看那个4岁孩子说话还没我利索呢。”

“别看我英语不好,我们长得可一样丑。”

那一年,傻子碰到一个姑娘。

傻子和姑娘啥都没发生,因为她是个美国人,在北方教英语,旅游路过的。

听说她本科学的是英语文学,傻子很好奇。

“你们干嘛要有时态?”

“额。”

“我不用时态,把时间放在后面,你能听懂么?”

“可以啊。”

“那干嘛不这么做啊?”

“别人会觉得你没上过学。”

时态让傻子很郁闷,因为他总是被语法书搞糊涂。

他的驴脾气上来了。

图书馆有英文的语法书,网络上可以找到英文的语法站点。

许多个月过去了。

傻子觉得各个具体的时态,他都看的明白了,但是数量那么多,一用起来就糊涂。

他去BBC的网站,打开新闻,找出每一个动词,问自己这是什么时态,为什么要用这个时态,为什么不能用其他时态,还能用其他时态。

最开始速度很慢,下午两个多小时,也许只能考虑三四个动词的情况。

慢慢地他熟练了。

一个下午可以分析一篇文章。

一个下午可以分析很多篇文章。

一眼扫过去就能够分析一个动词。

一眼扫过去就能够分析许多个句子。

突然有一天,傻子想到一件事情。

<img src="pic2.zhimg.com/v2-018689cf9ab97575298ada689d3f215d_b.jpg” data-rawwidth=”632″ data-rawheight=”186″ width=”632″ data-original=”pic2.zhimg.com/v2-018689cf9ab97575298ada689d3f215d_r.jpg“>然而并没有想明白这意味着什么。

然而并没有想明白这意味着什么。

。。。

此处省略叙多个月的阅读和分析。

最后,时态在傻子的脑海中,就变成了三句话。

第一,时态就是时间。

第二,时间分成过去,现在和将来。

第三,任何一件事情,可能是过去的,是现在的,也可能是将来的。

具体解释下。

第一:

时态的作用是增加时间信息。

中文中的动词,所表达的是动词本身的含义,但是英语中的动词通过ate, eat, will eat的变化,在本身动作含义的基础上,还告诉人们这个动作是什么时候发生的。

中文动词 = 干啥啦

英文动词 = 干啥啦 + 啥时候干的

时间是思考一切时态问题的出发点

阅读别人写好的文字,分析动词时态的时候,思路应该是对方这个时态想告诉我们什么时间信息;同样的,自己写句子的时候,就要想自己想表达的时间是什么,进而找到时态。

第二:

昨天今天前天,21世纪,你大爷还在的时候,等我成了霸道总裁。。。

我们可能见到的时间多种多样,令人眼花缭乱。

我们需要把这些时间,与现在(说话/写作的时候)进行对比,进而放到“过去现在或者将来”这三个分类之下。

第三:

我们还没有发明时间机器,所以时间的流逝是从远古到未来的一条直线。

每一个事件,都是发生在历史中的某一刻(停电),或者某一段(初恋)。

如果我们具有上帝视角,可以把每一件事情的时间标注出来。

停电 2017.1.9 22:39:28

初恋 2012.2.15 22:03:11 —- 2014.5.12 10:12:05

<img src="pic4.zhimg.com/v2-af49749e7279fc3148a2b34dbbf52d37_b.jpg” data-rawwidth=”602″ data-rawheight=”227″ width=”602″ data-original=”pic4.zhimg.com/v2-af49749e7279fc3148a2b34dbbf52d37_r.jpg“>我们的生命是一场旅程,没有人知道它的终点在哪里。

我们的生命是一场旅程,没有人知道它的终点在哪里。

既然事情发生的时间是固定的,而我们讨论它的时间参考点(现在)是变化的,那么这个事情,便可能是过去的,现在的,或者将来的。

Tell you what, we will have a power failure tomorrow night.

<img src="pic1.zhimg.com/v2-8c32040059d995a02445fa7ed4c0ab50_b.jpg” data-rawwidth=”568″ data-rawheight=”283″ width=”568″ data-original=”pic1.zhimg.com/v2-8c32040059d995a02445fa7ed4c0ab50_r.jpg“>We

We had a power failure the day before yesterday.

“英语中有几种时态?”

“三种。”

“哪三种?”

“过去时态,现在时态,将来时态。过去的事儿是过去时态,现在的事儿是现在时态,将来的事儿是将来时态。”

“英语中有几种时态?”

“三种。”

“哪三种?”

“一般时态,进行时态,完成时态。”

———————————————三月七日分割线————————————————–

(つд⊂) 隔了这么久,已经完全不记得上面为什么用这么二的语气说话了,请原谅风格的变化吧

一般时态,进行时态,完成时态

看名字就觉得好像很高端的样子,如果用大白话讲,其实很简单,痕和逻辑,很好理解

前面说了,如果开上帝模式,任何一件事情都可以把它在历史上所发生的事件标注在时间轴上

千变万化的时间,都可以归结到两类

它不是一段,就是一刻

如果我们所谈论的事儿,对应的时间是一阵子,或者说他是在一段时间内发生的,那我们就用一般时态来说这个事儿

比如说,答主喜欢吃西瓜,从小时候到现在,放在时间轴上,那是妥妥的一条长线啊

如果我们是要强调说,在某一时刻如何如何啦,那这个时候就会用进行时态

得, 我们讨论一个时间,也就这么大点名堂了,再要想多,那就得是两个时间了,而这两个时间肯定会有个先后,于是我们 完成时态

还记得前面那个表吗?

把过去,现在,将来三种时态的意思,再加上一般,进行,完成等时态的意思,就能够搞明白某种具体时态想告诉我们什么信息啦

比如:

我喜欢过她。

翻译:喜欢是一段时间内发生的动作,一般时态;喜欢过,那么是现在以前的事儿,过去时态

结论:一般过去时 I liked her.

又比如:这是我女朋友

翻译:一刻,就是打个响指的时间,没听过这点时间还算女朋友的,是一段时间,应该是一般时态;向人这么介绍,说明现在是的,现在时态

结论:一般现在时 She is my girlfriend.

又比如:你不是看我胖不喜欢我吗?哥不服,哥要做肌肉男

翻译:做肌肉男一秒,啪,变回胖子,这是动画片啊,是肌肉男这是一段时间内的状态,应该用一般时态;现在还是胖子,苦日子在未来,过了就是肌肉男了,未来的事儿,用将来时态

结论:一般将来时 I will be a muscular man.

过去进行时,现在进行时,将来进行时以此类推即可。

完成时态涉及到两个时间,看起来好像困难一点儿,下面来说说

答主小时候, 是个很喜欢吃的人,吃饱了会有一种迷之满足感。父母工作比较忙,经常在家里留饭让我自己吃。我呢,吃完了之后,就很满足的到沙发上去看小说了,然后出门上学。大人们回来,第一个看到的,往往就是放在饭桌上的碗筷,吃完啥样晚上还是啥样。

有一天呢,答主福至心灵,神奇的自己洗了碗筷。晚上大人一进门,我就高兴的说:“出门之前我已经把碗筷洗啦。”

翻译:这里是涉及到两个动作的,出门洗碗,而且还涉及到他们的先后顺序,所以应该是完成时态;又因为第二个动作,或者说两个动作中晚发生的那一个,是发生在过去的,所以这是一个过去时态

结论:过去完成时 I had washed up before I left.

不知不觉,在电脑前面待了一个小时了。

翻译:这里又有两个时间,一个小时,有头有尾,头是开始写更这篇那一刻,尾则是现在,故而这里是完成时态;又因为第二个时间,或者说两个时间中较晚的那一个,其实就是现在,所以是现在时态

结论:现在完成时 I have been in front of the screen for an hour.

答主很喜欢《泰晤士报》的文字,在某个下午拿了茶叶和水杯,享受着图书馆的空调和热水,一看一个下午,是忙里偷闲难得的享受。发现我好像很少查字典,周围不少朋友都会问我,那么多生词,我是怎么记住的。

其实我好多次都很有冲动,想说:“哥的记性就是这么好。”

但是这个话太装叉了,而且非常不符合事实。整个大学以前,答主唯一一次考试作弊,不就是单词测验么,还特么当场被抓了。在考试前一个礼拜,拿着厚厚的单词表,绝望的希望奇迹出现,这样的日子真是数不过来。

所以答主往往会叹一口气,拿出那本97年12月买的《标准日本语》,对朋友说:“如果我一年花300天记单词,每天记两个单词,从我买这本书,那么到今年12月,我能够掌握12000个日语单词。如果我一天背100个单词,那,以我这么懒惰的人,肯定恶心到几个礼拜不想看单词,知道下一次打了鸡血。所以,每天花一点时间积累,效果最好。你从今天开始,一年花300天背单词,每天5个单词,到2027年3月,你会掌握15000个单词。”

翻译:这里有两个时间点,一个是开始背英语单词,一个是2027年3月,所以是完成时态;又因为第二个时间,或者说两个时间中较晚的那一个,所以是将来时态

结论:将来完成时 You will have mastered 15000 words by March, 2027.

这是一个100%靠谱的思维工具吗?我觉得不是。原因至少包括:

第一,这个体系过于完美了,语言不是数学,所以使用它的时候,会发现好多不符合的例子;

第二,这个工具只讲了时态的共性,实际上许多时态都有自己独特的意思,需要进一步专门去学习;

第三,时间和时态并不是完全对应的,比如,我们会见到这样的条件句If it rains tomorrow, I will … .这里表示未来,用的不是将来时态,而是一般现在时。

但是,答主还是认为这是一个非常好的思维工具。

第一,(一般,进行,完成时态)和(过去,现在,将来时态)的对应,非常简单,容易掌握。这是一个非常简单的思维过程,只需要两步选择,就可以确定时态;

第二,个人观察,多数情况下,单单是这个思维工具,得出的时态,至少不会传递错误的时间信息。

第三,学习的自然过程,是由简单到复杂的。先掌握这个简单的思维工具,再进一步熟悉每个时态的具体意思,让工具变复杂。最后,在已经掌握了复杂工具,自己有余力的情况下,掌握不规则的特例。这是一条相对好走的路径。

第四,虽然这个思维工具,在翻译时态意思的时候,省略了许多时态自己独有的意思,在确定时态是,会遇到许多不符合的例外,它对(一般,进行,完成时态)和(过去,现在,将来时态)等具体时态分析的思路确实没有问题的。

我在前文中,曾经提到过听说读写的自然次序,这个排序本身说明了对正确范例的分析和模仿是非常重要的。故而听多便会说,看多就能写。不仅仅是时态,对于所有语言知识的学习,先看看好的范例,然后再模仿着去做,再进行对比,再模仿,直到终于把这知识内化,是一个不可避免的过程。这个回答是说如何通过BBC学习英语。俗语说,外行看热闹,内行看门道,拿到一篇BBC的文字,如何看出作者想告诉我们什么有关时态的信息,就要用上面这个思路分析了。

我们随便拿出BBC首页的某新闻来看一下:

On Monday, President Trump signed a new executive order placing a 90-day ban on people from six mainly Muslim nations.

The order was presented as a means to strengthen US national security against terror threats.

On Tuesday however, two of the countries, Sudan and Somalia, said the move was unjustified.

It follows a previous order, which was blocked by a federal court, that sparked confusion at airports and mass protests.

Trump travel ban: Targeted nations condemn new US order – BBC News

砍掉附加成分((つд⊂) 忘记了,应该先讲这个的),留下主干部分,动词标黑:

On Monday, Trump signed 1 a(n) order .

The order was 2 presented .

On Tuesday however Sudan and Somalia said 3 the move was 4 unjustified.

It follows 5 a previous order, which was 6 blocked, that sparked 7 confusion and protests.

我不敢保证我的时态使用是正确的,但是可以把我的思维过程写下来,作为大家的一个参考。

就用两步法来看看:

a.一个时间还是两个时间?如果是一个时间,那是强调某一刻,还是一段。

b.过去,现在,还是将来?

1.签字是一个动作,排除了完成时态的可能性。

签字不就是鬼画符么,一秒就能完成,这里用了一般现在时,难道两三秒也能算一段时间么?我以前就是这么疑问的。

在带着疑问,阅读了许多材料,对许多文章的时态使用进行分析之后,我得出了一个至少能够解释自己所见到的时态使用,能够说服自己的答案:只要不是强调某一刻如何,就可以算作一段时间,使用一般时态

新闻是周二出的,句子说动作的时间是on Monday,那显然是过去

2,3,4.同1。

5.这就一个动作,排除了完成时态。

不是强调某一刻如何,那就剩下一般时态

文中用的是现在时态,那该如何理解呢?这个命令,跟着之前已有的一个命令出现。想一下,这个先后次序,出现于过去(On Monday),从那一刻起到现在,到未来,都是成立的。抽象的看,这是包含现在在内的一段时间。

6,7.同1。

使用这个思路去不断的分析,一开始可能不会有感觉,毕竟有十几种时态,毕竟有的时态意思不少,有的时态意思很难看懂,毕竟在开始的时候,分析一个动词可能都要花几分钟。

只要继续把这个分析做下去,速度会越来越快,效率会越来越高。

到一定程度的时候,会有余力回想起自己所分析过的内容,然后就会发现,说是有13种时态(上面的表格没提过去将来时,只列出12种),其实最常见到的只有那几种。一篇文章的动词,往少里说,就定30个吧。3天分析一篇,一年360天,分析的动词也够3600个。即使在这个时候,也会发现,尽管有各种特例,常见的时态使用具有明显的规律性。

任他文章的内容,文体等千变万化,使用的时态规律却是相同的(往大了说,语法规律也是一样的)。而所谓特例,虽然数量不少,出现的概率却是没那么高的。

以上面的思维工具,自己不断地写和说,夹杂着不断地分析和对比,最终就会掌握时态(以及其他语法知识)的使用。

(待续)

五,概述

先推荐BBC网站今年刚刚新上线的一个栏目——BBC Reel,目前被置于网站一级栏目的突出位置。这里有BBC团队精心制作的短纪录片,每个大概三四分钟带字幕,主题涉及各个方面,目前出品的有这么9个playlist:

一部分视频有英文voiceover,一部分没有,但是皆有规范写作的英文字幕,看看有意思的选题的同时也学学英语,不挺好的?

然后,要分享的是BBC News网站底下的Most ReadMost Watched,每天在实时更新,通过这两个section可以基本了解过去24小时内最热门的新闻事件。我是在媒体做国际新闻的,BBC的国际新闻在我看来时效性颇高,且会对一些热门事件作出解读(类似于explainer)。

网站上有一个叫The Paper的部分,这里BBC集合了每天英国各大报的版面或对各报纸的新闻大标题进行分析,是一个绝佳的学习英语新闻标题写作的地方!!

比如这一篇4月27日的这一篇(https://www.bbc.com/news/blogs-the-papers-48074218):

The Daily Mail leads with what it calls Jeremy Corbyn’s “snub to the Queen” – after he turned down an invitation to a state banquet for US President Donald Trump.

It says his explanation – that it was wrong to kowtow to a man who has engaged in racist and misogynist rhetoric – is “extraordinary”.

The Daily Telegraph says the Labour leader has been accused of “staggering hypocrisy“, since he has – as the paper puts it – a track record of meeting terrorists and extremists.

The Sun dismisses Mr Corbyn and the Lib Dem leader, Sir Vince Cable – who is also staying away from the dinner – as “political pygmies“.

In the online edition of the Spectator, the magazine’s US editor Freddy Gray, calls the boycott “virtue signalling” that won’t bother the president.

“British politicians, vain creatures that they are”, he says, “often struggle to understand how little they mean to American leaders.”

He says Mr Trump is well-disposed towards Britain but pays even less attention than most, despite his enthusiasm for Brexit.

不管是版面还是这样的标题汇总文章,要好好学习其用词搭配(尤其是一些介词)和表述(很多富有幽默感和讽刺意味)。一些修辞手法经常会被用于新闻标题中,也值得留意学习。


分享一些学习资料:

英文纪录片、TED、电子书、新概念.zip中式英语之鉴@田间小站.pdf1600本英文原版电子书(epub,可在手机、电脑上阅读).zip

关于如何利用BBC网站学习和提高英语我希望提供一个全新的思路:学语言从文化学起。通过文化冲击燃起内生的英语学习动力。我觉得利用不管是网站还是图文或者视频。首先得多Input(大量输入)不管是任何对方语言环境的文化还是能让你产生兴趣的因素。包括但不局限于音乐,电影,电视剧,体育,艺术等等,任何一项只要你有足够多的输入让你打内心产生兴趣那自然学起语言就会如虎添翼。

所以我个人觉得只要你是想学英语的,你英语超级烂,都不是问题。你完全可以多看英语电视原版节目就比如直接看BBC台的直播,BBC很多分类比如BBC本台BBC earth,lifestyle等等,现在有的年费软件都可以实现看CNN台或者BBC台(可完美装到安卓手机或安卓系列的设备上实时观看的,完全实现路上anywhere随身学习、观看需求,有需要请教方法如何get软件的可以看到我名字下方的灰色字体问me实现),而且多达上百个,下面我也会直接上图上真相让大家看到效果的。这其中上百个涉及外面世界的娱乐、人文,地理,经济、历史、文化、艺术、新闻、教育、体育的各种台。多看自然就会慢慢产生兴趣的,真的不信那么多台还能没有让你感兴趣的哈。感了兴趣你学起来就真的太容易了,都说兴趣是最好的老师没有之一。

我也举几个栗子:比如你感兴趣文化可以看国家地理台NatGeo,动物星球台animal planet,Discovery探索发现频道。喜欢新闻的可以看C某N,BBC,NBC。对了,连价值连城的BBC earth也能看(豆瓣上评分巨高的纪录片,emm。是的,9分以上就是这个台,这个台就值几千)看这个节目就够有趣的了边看边学,英语想不好都难哦。看体育可以看各种英文直播NBA的,英超的,欧洲联赛的节目都是实时的基本上最强赛事全囊括。电影的各种HBO FOX电影台啥的也都很棒。对经济学金融感兴趣的可以看CNBC,Bloomberg台(这几个台多么宝贵我就不提了不知道可百度,最近的散户大战华尔街桥段都能通过他们获取)喜欢音乐的可以看MTV台等。娱乐类的比如NBC的全球娱乐播报节目等。动画类的BBC CBEEBIE,Diseny迪士尼台这种也够咯。上面列举的只是能看的很少一部分,而且还有大量日韩台。所以通过这么多台里的文化沉浸然后找到细分领域你的兴趣,哪怕ABC都不会说,你经常看经常听这些都会自然产生语感,尤其是感兴趣的台给你的潜移默化的影响你的思维尤其语言思维,你的英语想不好都难。慢慢的不会一点英语你看多了都会蹦出英语来。希望我今天的一点小建议给大家有点帮助,也祝大家在学习英语的路上越走越好。也提前拜个早年啦,比心

本文来自网络,不代表AG体育立场,转载请注明出处:http://www.zzlyjnkj.com/sportnews/19019/

365bet作者

上一篇
下一篇

为您推荐


返回顶部